Actualités

Anne Sexton, lecture et rencontre

Anne Sexton rencontre
Vendredi 19 avril : à 12h à Bruxelles et à 19h à Lille

Rencontres autour du livre Tu vis ou tu meurs d’Anne Sexton, avec Sabine Huynh, traductrice et Patricia Godi préfacière, à Paris, Lyon, Bruxelles et Lille.

Figure incontournable de la littérature américaine, récompensée par le prix Pulitzer en 1967, Anne Sexton est l’autrice d’une dizaine de recueils d’un style précurseur explorant des thèmes tabous liés à la condition des femmes. Proche de Sylvia Plath, elle met fin à ses jours à l’âge de 46 ans, laissant derrière elle une œuvre de premier plan.

■ Jeudi 14 avril 2022 à 19h à Paris
Maison de la Poésie
157, rue Saint-Martin 75003 Paris sur réservation ici
avec Sabine Huynh, traductrice et Patricia Godi préfacière.
Lecture par Dominique Reymond, rencontre animée par Francesca Isidori.

■ Vendredi 15 avril 2022 à 18h à Lyon
Librairie Décitre Bellecour
29 place Bellecour 69002 Lyon
avec Sabine Huynh, traductrice et Patricia Godi préfacière.
Rencontre animée par Philippe-Jean Catinchi, rédacteur Culture au Monde

■ Mardi 19 avril 2022 à 12 h à Bruxelles
aux Midis de la Poésie Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique
Auditorium B • Rue de la Régence, 3  1000 Bruxelles
avec Sabine Huynh, traductrice et Patricia Godi préfacière.

■ Mardi 19 avril 2022 à 19 h à Lille
Librairie l’Affranchie
6 Pl. Sébastopol, 59000 Lille
avec Sabine Huynh, traductrice et Patricia Godi préfacière.

 

La presse en parle
La Grande Librairie Il y a quelque chose d’extraordinaire chez elle. C’est une poésie intime et en même temps violente. (Le choix du libraire)
Télérama Trois raisons de découvrir cette figure de la poésie américaine confessionnelle, au succès fulgurant de l’autre côté de l’Atlantique.
L’Obs Sublime autoportrait sans fin d’une femme au quotidien.
Libération La poète américaine Anne Sexton a conté sa dépression, sa relation avec ses filles et la situation des femmes dans son pays […] évoquant des tabous […] et a « enduré des tirs d’artillerie en raison de la flamboyance de son objet poétique ».
La Croix Chez elle, la sorcière figure déjà la femme puissante.  Celle qui, par ses paroles, vengera toutes ses sœurs, épouse enfermée, amoureuse trahie ou femme au foyer délaissée.
Le Figaro Littéraire En épigraphe du Dahlia noir et en hommage à sa mère assassinée, James Ellroy choisira ses vers.
Ouest France Anne Sexton, féministe en « je » majeure. Cette autrice américaine importante, poète de l’intime est enfin traduite en français.

Tu vis ou tu meurs d’Anne Sexton éditions des femmes – Antoinette Fouque, 2022, traduit de l’anglais (États-Unis) par Sabine Huynh, préface de Patricia Godi