Clarice Lispector
Clarice Lispector (1920-1977) est une figure majeure de la littérature brésilienne et l’une des plus grandes écrivaines du XXe siècle. Née en Ukraine, elle est arrivée au Brésil avec sa famille, d’origine juive, qui fuyait les pogroms. Son œuvre, publiée presque entièrement en France par les éditions des femmes-Antoinette Fouque, est composée de fictions, de nouvelles, de chroniques, de contes et de correspondance qui font entendre une voix unique, que cerne une écriture d’une précision implacable.
Clarice Lispector
Nouvelles
Édition complète établie par Benjamin Moser
Introduction et notes de Benjamin Moser traduites de l’anglais par Camille Chaplain. Huit traductrices et traducteurs du Portugais (Brésil).
Prix : 23 €
Ebook : 16,99 €
La présente édition rassemble pour la première fois en un seul livre l’ensemble des nouvelles écrites par Clarice Lispector au cours de sa vie, grâce au travail de son biographe Benjamin Moser qui a effectué de longues recherches au Brésil pour restituer leur chronologie et retrouver des textes demeurés jusque-là inédits.
On y retrouve donc les nouvelles des recueils suivants publiés par les éditions des femmes-Antoinette Fouque : La Belle et la Bête suivi de Passion des corps, traduit par Claude Farny et Sylvie Durastanti (1984) ; Liens de famille (1989) et Corps séparés (1993), traduits par Jacques et Teresa Thiériot (1989) ; des nouvelles figurant dans La Découverte du monde, recueil de chroniques traduites par Jacques et Teresa Thiériot (1995) ; Où étais-tu pendant la nuit, traduit par Geneviève Leibrich et Nicole Biros (1985). À cela, s’ajoutent dix nouvelles inédites traduites par Claudia Poncioni et Didier Lamaison.
« Dans ces quatre-vingt-cinq histoires, Clarice Lispector révèle, avant tout, l’écrivain elle-même. Des promesses de l’adolescence, en passant par l’assurance de la maturité, à la désagrégation d’une artiste tandis qu’elle approche de la mort – et qu’elle la convoque -, nous découvrons la figure, plus grande que la somme de chacune de ses œuvres, qui est objet d’adoration au Brésil. […]
De la première histoire, publiée alors qu’elle avait dix-neuf ans, à la dernière, découverte sous forme de fragments disparates après sa mort, nous suivons une vie entière d’expérimentation artistique au travers d’un large éventail de styles et d’expériences. […] Sa littérature est un art qui nous fait désirer connaître la femme ; elle est une femme qui nous fait désirer connaître son art. Le présent ouvrage offre une vision des deux à la fois : un portrait inoubliable, dans et par son art, de cette grande figure, dans toute sa tragique majesté. » B.M
- Octobre 2017
- 475 p.
- 23 €
- EAN 9782721006769
- Ebook 16,99 €
- EAN 9782721008060
La Presse en parle
Le personnage central, souvent une femme doit affronter le malaise du monde. Pénétrer la chair de son insatisfaction, retourner le gant de la résignation. Claro, Le Monde, 8 décembre 2017, lire l’article
Il est temps, à notre tour, de nous abandonner au sort que nous jette cette fabuleuse prêtresse de la littérature brésilienne. Clémentine Goldszal, Elle, 12 décembre 2017, lire l’article
Il y a des écrivains dont l’originalité vient de ce qu’ils semblent à côté de la plaque, jusqu’à ce qu’on comprenne qu’en fait ils sont dans leur plaque à eux, en plein milieu. Mathieu Lindon, Libération, 24 novembre 2017, lire l’article
C’est un cri poussé dans une langue poétique follement inventive, et pourtant d’une grande simplicité. Marine Landrot, Télérama, 8 novembre 2017, lire l’article
La modernité et l’élégance de sa plume et une indéniable virtuosité narrative. Du grand art. Baptiste Liger, L’Express, 15 novembre 2017, lire l’article
Son intelligence et son talent … À découvrir d’urgence. JT 18h, France Inter, 24 novembre 2017, lire l’article
Lispector possède le talent de faire partager en quelques mots leur désarroi. Sylvie Tanette, Les Inrockuptibles, 6 décembre 2017, lire l’article
Comparée à raison à Tchékhov, Lispector est du niveau de la Prix Nobel Alice Munro. Une merveille. François Kasbi, Valeurs Actuelles, 16 novembre 2017, lire l’article
Un parcours passionnant. Isabelle Rüf, Le Temps, 8 décembre 2017, lire l’article
Clarice Lispector fut aussi une femme de combat(s). Un grand génie de la littérature moderne. Serge Bressan, Le Quotidien du Luxembourg, 17 novembre 2017, lire l’article
Parmi les écrivains brésiliens les plus importants du XXe siècle. Fr.M, La Libre Belgique, 23/10/2017, lire l’article
En lisant l’ensemble de ces nouvelles, c’est une personnalité exceptionnelle que nous découvrons. Patrick Corneau, Le lorgnon mélancolique, 6 novembre 2017, lire l’article
Mieux que de raconter, Clarice Lispector fait naître des sensations. Elle est une des auteurs les plus importants du XXe siècle. Christian Roinat, Espaces Latinos, 24 novembre 2017, lire l’article
Bibliographie
Aux éditions des femmes-Antoinette Fouque
- La passion selon G.H., 1978 (Réédition 2014)
- Près du cœur sauvage, 1982 (Réédition décembre 2018)
- La Belle et La Bête, 1984 (Réédition 2012)
- L’heure de l’étoile, 1985
- Où étais-tu pendant la nuit, 1985
- Liens de famille, 1989
- Le lustre, 1990
- La ville assiégée, 1991
- Un apprentissage ou Le livre des plaisirs, 1992
- Corps séparés, 1993
- La découverte du monde, 1995
- Un souffle de vie, 1998 (Réédition novembre 2018)
- La Vie intime de Laura, 2004 (2018 : seconde édition)
- Comment sont nées les étoiles, 2005 (Édition bilingue brésilien-français)
- Mes chéries, 2015
- Lettres près du cœur, 2016
- Chroniques, 2019
- Coffret Clarice Lispector, 2020
- Correspondance, 2021
- La femme qui a tué les poissons et autres contes, 2021
- De natura florum, 2023
- Água Viva, 2024 (1981 - Réédition 2018 - Édition bilingue portugais-français)
Autres éditeurs
- Le Bâtisseur de ruines, Gallimard, 1970
- Le Seul Moyen de vivre, Lettres, Rivages, 2012