Prix du public 2020
La plume de Paon
Marina Tsvétaïeva
Marina Tsvétaïeva, née en 1892 à Moscou, émigre en 1922, après la Révolution d’Octobre. Après trois ans passés à Berlin et en Tchécoslovaquie, elle se rend à Paris, où elle vit de 1925 à 1938. Elle retourne ensuite en URSS, et s’y suicide en 1941. Son audace poétique fait d’elle l’une des plus grandes poétesses de son temps.
En 1922, Marina Tsvétaïeva écrit en russe un poème qui s’inspire du célèbre conte d’Afanassiev, Le Vampire, l’histoire de la belle Maroussia qui tombe amoureuse de celui avec lequel elle a dansé toute la nuit, et qu’elle surprend le lendemain en train de dévorer un cadavre. En 1929, à Paris, Tsvétaïeva entreprend de traduire ce poème en français. Elle l’intitule Le Gars. Plus tard, elle le réécrit sous forme de conte qu’elle accompagne d’un avant-propos pour l’édition française. C’est cet ensemble qui est ici lu par Anna Mouglalis.
Variations sur un même thème, où vie et mort se mêlent, se trahissent, se traduisent, ces trois textes jouent brillamment avec une langue teintée d’une inquiétante étrangeté.
« Est-ce femme ? Est-ce flamme ?
C’est une âme qui se damne.
– Ta mort ! – Mon plaisir !
Danserai à en mourir ! »
Le Gars de Marina Tsvetaïeva, des femmes-Antoinette Fouque, 1992
Écoutez un extrait
- Mai 2019
- 1 CD MP3
- 1h12
- Texte intégral
- 16 €
- EAN 3328140023947
- Téléchargement
- 11,99 €
- EAN 3328140023954
Voir aussi
Voir aussi lus par Anna Mouglalis
- Fénitchka, 2018, de Lou Andreas-Salomé
- Moi, Jean Gabin, 2024, de Goliarda Sapienza
Voir aussi de Marina Tsvétaïeva
- Est-ce que tu m’aimes encore ?, 2019 lus par Noémie Lvovsky et Micha Lescot