Luba Yakymtchouk
Luba Yakymtchouk est née en 1985 dans la région du Donbas et vit désormais à Kiev. Poétesse, dramaturge et scénariste ukrainienne engagée contre la guerre, elle a reçu le prix international de poésie slave. Ses écrits, traduits à ce jour en 20 langues, ont été publiés dans des revues et magazines du monde entier. Luba Yakymtchouk est la première poétesse de tous les temps à avoir récité un poème lors des Grammy Awards de 2022. Elle a également participé à l’ouvrage collectif Hommage à l’Ukraine (Stock, 2022).
15 €
Téléchargement
9,99 €
La poésie ukrainienne : un acte de résistance en temps de guerre.
Née et élevée dans une petite ville minière de l’Est industriel de l’Ukraine, Luba Yakymtchouk a perdu sa maison familiale en 2014 lorsque la région a été occupée par des séparatistes soutenus par la Russie. Fruits d’expériences émotionnelles très complexes, ses poèmes s’étendent du désir érotique dans une ville déchirée par la guerre à l’imitation de babillages enfantins pour décrire les outils du combat militaire. Luba Yakymtchouk fait preuve d’espièglerie face à la catastrophe et signe ainsi sa singularité artistique.
Une langue dénuée de tout pathos, authentique et intime, pour transcrire le quotidien de tout un peuple en résistance à travers la poésie d’une femme, portée par la voix de la plus iconique des actrices françaises.
Les Abricots du Donbas de Luba Yakymtchouk traduit de l’ukrainien par Iryna Dmytrychyn et Agathe Bonin, des femmes-Antoinette Fouque, 2023
Écoutez un extrait
- Février 2024
- 1CD MP3
- Texte intégral
- 1h35
- 15 €
- EAN 3328140025361
- Téléchargement
- 9,99 €
- EAN 3328140025378
La Presse en parle
Rencontre avec l’écrivaine et poétesse ukrainienne Luba Yakimtchouk. Son dernier recueil de textes, traduit dans 20 langues, existe une version audio lue par Catherine Deneuve. Dans une langue débarrassée de tout pathos et pleine de contrastes et de sensualité, elle parle d’occupation, de guerre et de résistance. France 24, 30 juin 2024
C’est urgent, lisez-là, écoutez-là, Luba Yakymtchouk … ou Catherine Deneuve. Le Masque et la Plume, France Inter, 25 février 2024
Une langue dénuée de tout pathos, authentique et intime pour transcrire le quotidien de tout un peuple en résistance à travers la poésie d’une femme. Arts Libre Belgique, 20 mars 2024
L’espace poétique reste ouvert sur le monde, à l’écoute de ses tensions, de ses brûlures, comme des moments de grâce. Zone Critique, 28 février 2024
Ce recueil de poèmes dépeint avec une verve envoutante le quotidien de la guerre et ses effets les plus intimes. La lecture et le phrasé de Catherine Deneuve renforcent la dimension quasiment hypnotique du texte. Lire, Mars 2024
« Les Abricots » de Luba et leurs « casques dorés » sont devenus un symbole de l’Ukraine. Et aujourd’hui, en France, dans leur version audio, c’est Catherine Deneuve qui leur prête sa voix. L’Obs, 15 février 2024
Voir aussi
Les petits chevaux de Tarquinia
Marguerite Duras
Voir aussi lus par Catherine Deneuve
- Les petits chevaux de Tarquinia, 1981, de Marguerite Duras
- Bonjour tristesse, 1986, de Françoise Sagan
- Letters Home, 1989, de Sylvia Plath
- Lettres à un jeune poète, 1991, de Rainer Maria Rilke
- Les paradis aveugles, 1992, de Duong Thu Huong
- La Marquise d’O, 2008, de Heinrich von Kleist
- Le silence même n’est plus à toi, 2017, de Aslı Erdoğan
- Mrs Dalloway, 2022, de Virginia Woolf